How old is English? |
[1] read 'gh' as a soft 'g' or an exaggerated 'h'.
[2] What is sure, is that Gaul was NOT the original name for modern France. L'histoire se répète. Both words French and Gaul are derived from a German people that conquered the region. Aquitaine is probably one of the most original words for the southwest region, as it refers to water (aqua). According to Caius Julius Caesar the Aquitanians spoke a sort of pure Latin : "They can teach the Romans lessons in Latin".
[3] Except some alpine valleys in northwest Italy like Val d'Aosta
and the Lugano region (language called Lepontic).
|
||
|
|
German origin of the word "Gaul"
The word 'Gaul' itself seems to be derived from
the tribal name ‘Wolkai’, written ‘Volcae’
and probably pronounced
locally ‘Ghwalk’ [1]. This tribe lived in the south of modern France
since (at
least) the 5th century BC. Derived are Welsh
in English and Waal in Dutch (Wallonia). The Romans, having
difficulties in pronouncing ‘Ghwalk’ changed it early on into ‘Gaalk’,
or Gallic. The word is possibly related to ‘to walk’ (the walkers).
The
name
could refer to a German tribe (better: migrants) which had migrated
to, conquered and settled in the south of Gaul long before they came in
contact with Rome and written history. The West-Goths or Visi-Goths
would do the same in the 5th century AD as did the
Franks one century later. The region is indeed very attractive [2]. The word Gaul
refers to its Germanic rulers, as does
'France' refers to 'kingdom of the Franks', also people of Germanic
origin. Initially, during the Roman republic, 'Gaul'
meant the south of France (Gallia Transalpina) and the north of Italy
(Gallia Cisalpina). The Germanic Volcae must have conquered at first
Gallia transalpina (from the Roman point of view, at the other side of
the Alps) and later Gallia Cisalpina (on this side of the Alps),
introducing the name 'Gallia'.
Later, this realm fell apart in smaller ones. In 387 BC the Italian
Germano-Gaul Brennus
("chieftain") sacked Rome. His famous words were "Vae victis!"
(something like: Weep Losers!).
In the original Gallia regions, Brythonic (Gaul, Celtic) was early on replaced by Occitan-Romance [3]. This process probably started around 1000 BC and happened in parallel with the replacement of the Etruscan language by Latin. Etruscan died out around the time of Caesar. After the conquest of both Gallias by a Germanic people, maybe around 480 BC, only the aristocracy of German descent maintained its German language in the beginning, before their complete integration. Brennus: The word is widely
supposed to be 'Celtic' (Brythonic or para-Brythonic). But I
demonstrated in the previous chapter that the Galatian-Celtic
Brennus (281 BC) was a German [4]. Brennus : name derived from 'to burn', e.g. Old Saxon brinnan, Dutch branden.
Many Germanic first names refer to 'brand': it means (lightning) sword.
Brenda, Hildebrand "fight+sword". So, Brenno = shiny, leading, first sword. The word 'bran(d)', 'burn' is said to be a Germanic substrate word (EWN).
Brinno was according to Tacitus the leader of the (Dutch) Canninefates who joined the Bataves in their rebellion against Rome (79AD). Together with the Italian Brennus (387 BC), its meaning can leave no doubt: it is definitively Germanic. The north of France (north of the language
border) was consequently NOT Gaul. Its population refused to be called
'Gauls' and preferred the qualification 'Celts' (wrote Caesar). But the
Romans generalized the term to the north, even up to the Rhine border,
after its conquest. The clearly Germanic tribes on the west bank of the
Rhine and in Belgium were qualified by Rome as 'Gaulish'. The Romans didn't link this to a specific
language. It was about administration. It was like we say 'Europeans',
thus not implying a specific language. This explains why the Treveri
(people of Luxemburg) were also qualified as 'Gauls', despite their
clear Germanic language. Today, most historians qualify the
language of
the region between the Loire and the Somme rivers as 'Celtic' or
'Gaulish'. The same 'Celtic' language was allegedly also spoken in the
whole of
Britain and Ireland. Some believe that this 'Celtic' language was
spoken between the Pyrenees and the Rhine, or even beyond, maybe up to
the Elbe river. Some think that at a certain moment, the Celtic
language was spoken in a region stretching from Ireland up to the Black
Sea. All that is wrong. Do not confuse people with culture.
At the end of the Roman Empire, the real
language spoken south of the Loire was
Occitan-Romance, which is a synonym of Gaul. North of the Loire, initially para-Brythonic was
spoken, a language related to Brythonic (but
heavily contaminated with Occitan and German words) and that chenged
later in 'northern Occitan', which evolved to become French. Pure
Brythonic was
spoken in Armorica and in the west of the British isles. All people
north of the Somme river spoke
a Germanic language as did the regions
Lorraine, Alsace and (greater) Luxemburg. 'A Celtic people' never existed, only populations who had adopted the Celtic art and culture. They spoke languages as different as Brythonic, Occitan-Romance, German and their many sublanguages.
An example of Hallstatt culture This is a fine example of Celtic German craftsmanship. |
||