How old is English?
 They also used frequently a short sword called 'sax' . However, the word for this weapon is
derived from the region and not the other way around.
 It is clear that the name Ingweoon was chosen as was supposed that English was imported from northern-Germany. The set of tribes corresponds more or less with the 'tribes' that formed the Anglo-Saxons. They were the farmers people. 'Inge' was the German god of agriculture. 'Weone' means 'to live', inhabit. Ingweoon: where Inge lives.
The supposedly closest languages are not the closest
The Saxons came from Sachsen (Saxonia) in Germany. Their name is probably derived from Old High German sahha, 'battle', thing, sake. The Saxons were known to their southern neighbours as warriors. This would then correspond with the meaning of German: 'gear (spear) man' or man-in-arms. 
The Angles came from the south of Denmark , a region called today Schleswig-Holstein. The name is derived
from 'ang, eng' which means 'narrow' and refers to the south of the Danish peninsula. In Britain, the name Saxons was used
for all raiders (later called Vikings). According to official history the Frisian language should be the closest language to
English. Nevertheless, it's not, although multiple attempts were made to prove the link. Moreover, no linguistic link between
continental Germanic languages and the various Old English dialects could be proven. It is not so that in e.g. East Anglia
the local Old English is the closest to the sort of Germanic in Schleswig-Holstein, where the Angles came from. The same
applies to Wessex, Sussex, Essex where the German Saxons were supposed to have settled: no typical link with Saxonia
in Germany could be proven.
Some say that the Fries also contributed to the alleged conquest of Britain. But only one Byzantine source mentions that. The Byzantine scholar Procopius, writing c. 565 in his Gothic Wars (Book IV, Ch 20), wrote that Britain in his time was occupied by three peoples: Angles, Fries and Britons. He added that his information came from an informant, likely a member of a Frankish delegation to the court at Byzantium, and did not assert the information as fact. [here in Wiki] Note that Procopius does not mention Saxons in Britain! Anyhow, as nobody speaks about Anglo-Fries, the quantities of Fries soldiers must have been very limited in Britain, certainly not numerous enough to influence the language.
Fact is that the very first Old English texts show no sign of a compromise language, although that was to be expected. The name 'Anglo-Saxon' itself predicts the emergence of a compromise, go-between language. But no. The Old English texts are from the very beginning, very early on, different from each other, although it is not difficult to demonstrate the attempts of the monks to create one single written language, with Latin as their great example in mind.
Dutch vs West Flemish
|(old) hawe||haw, hawthorn, hedge|
Today, Frisian and West-Flemish are separated by some 300 km. But it is known that once upon a time very similar dialects were spoken along the Dutch coast. In the Middle Ages, the West-Flemish language was spoken from slightly to the south of Boulogne-sur Mer (northern France) and strechted up to Den Helder, the most northwest place in Holland.
Medieval situation of the West-Flemish language
Wolkom (welcome) by de Fryske Wikipedy!.
Ynformaasje op (upon) Wikipedy is frij en fergees te brûken.
Eltsenien is frij (free) om ynformaasje (information) ta te foegjen (to add) en te feroarjen, dêrom jout de wikipedy gjin garânsjes foar de krektens fan de ynformaasje dy't jo fine. As jo sels kennis op hokfoar mêd dan ek diele wolle mei oare Friezen, dan kinne jo dy hjir spuie! Fragen en opmerkings kinne jo kwyt op de oerlisside. De Fryske Wikipedy hat op it stuit 4.143 siden.
This is a similar text in West Flemish:
Welgekomn (welcome) ip (upon) den West-Vlamschn Wikipedia die nog olsan stief zêre an 't groein es: der zin ol 1,158 artikels en me zin nog lange nie tènn oasem. Wikipedia es e project dat de bedoelinge eit in iedre toale ne vriejn (free) en neutroaln encyclopedie te schrivn. Olleman meugt hêlegans vo niet'n informoasje ipzoek'n, toevoegn (to add) of bewerk'n*. Ge moe nie benauwd ein vo 'n twadde te verandern of derbie te zett'n, ge kunt gerust e kêe probeern in de zanbak.
For a native English speaker any resemblance with English will seem strange. But English has adopted for
centuries thousands of French words, while both languages above avoided the use of French.
*->Olleman meugt hêlegans vo niet'n informoasje ipzoek'n, toevoegn of bewerk'n.
-> All-men may wholly for nothing information up-seek, (to) add or work (on it).
Everybody may search information for free, add or alter.
The resemblance between Old Frisian and Old English is striking. Yet, as far as we know, the Fries played but a minor role in the Anglo-Saxon times in Britain, if any. In fact, one can have serious doubts about the alleged presence of Frisian during the early Anglo-Saxon epoch.
This island at present, following the number of the books in which the Divine law was written, contains five nations, the English, Britons, Scots, Picts, and Latins, each in its own peculiar dialect cultivating the sublime study of Divine truth.
No mention of Frisians. Note that with 'Britons' was understood since the Middle Ages : Brythonic speaking natives. We state that it were natives indeed, but not Brythonic speaking. Most spoke proto-English. In reality Bede's five nations were: Anglo-Saxons + the native upper-class, native proto-English Briton farmers, Irishmen, Scots and the Latins were the clergy and intellectuals. Either Bede seems to make no distinction between the Welsh and proto-English Britons or he meant 'all tenant farmers', all landless commoners. Another possibility is simply that Wales and Cornwall were not within his horizon.
Although there is ample evidence that Frisians were present in Britain as Roman auxiliary troops, there is, however, no proof that the Frisians participated in the alleged conquest of Britain after the fall of the Empire. At best we can state that Frisians were present in Britain during the Anglo-Saxon period. Actually, given their nearby homeland, it would be odd if there were completely absent in Britain. The idea that they were the ones who formed Old English is therefore too far fetched. But how comes then this strong resemblance?
The answer lays in a similar creolisation of the northern Maglemosian zones to the north of the Frisians and of the
southeast Britons and a virtual identical feed-back southward. In other words: the final stage of the language
transition happened in both cases (South Britain and South Denmark) in very similar circumstances.